چراي روناكي ديسانيش هه ل ده بيته وه
ته نيا له بو هيچ كسيش كه سه ر ناميني
له دواي هه ر شوي تاري روژ ده بيته وه
مژده ياران بهار ديته وه
كراسي زرد و سور كيژان ده كه ن له به ريان
ده ست ئه ده ن به ده ست يه كتر دوست و ده زگيران
تي كرا دينه ده ر له مال برا و كچه جيران
ئه مجار به دليكي خووش ئه چن بو سيران
مژده ياران بهار ديته وه
با و زوقم له سه ر لوتكه ي كيوان ناميني
به و جيگايه كه و به قاسپه قاسپ ده خويني
بو لبول و قمري له سه ر دار خوي ده نويني
به چريكه يان بي ده نگي زستان ئه شكيني
مژده ياران بهار ديته وه
مژده ياران بهار ديته وه
ترجمه فارسی
بهار شادي و بشارت برمي گردد
چراغهاي روشنايي دوباره روشن مي شوند
براي هيچ كس اندوهي نمي ماند
بعد از هر شب تاريكي بي شك سپيده مي است
مژده ياران بهار مي آيد
دختران دوباره لباسهاي زرد و سرخ مي پوشند
دلداران دوباره دستهاي همديگر را مي گيرند
دختران و پسران با هم از خانه خارج مي شوند
و با دلي خوش به گشت و گذار مي پردازند
مژده ياران بهار مي آيد
سرما و باد سرد ازقله كوهها ناپديد مي شود
كبكها در آنجا دوباره به نغمه سرايي مي پردازند
بلبل و قمري بر سر شاخه درخت نمودار مي شوند
و با صداي نغمه آنها سكوت زمستان مي شكند
مژده ياران بهار مي آيد
نظرات شما عزیزان:
ادریس 
ساعت17:44---2 خرداد 1392
سلاو برای به ریزم .وبلاگه که ت زور جوانه هیوای سه رکوتنم بوت هه یه زور جالبه بووه ی که بتوانم وه مو ایوه امکاناتی جوان بو وبلاگه که م دابنیم داوه ی راهنمایم لیتان هه یه . وبلاگی من به عنوانی مهاباد دریاس ده توانی سه ربدی .زور سپاس. 09149448313
موضوعات مرتبط: <-CategoryName->
برچسبها: <-TagName->